JNM Global

Global Approval Partner

巴西 5

Anvisa,变更化妆品标签的规则

Anvisa在发布的决议案中,要求将卫生产品、化妆品及香水的成分用葡萄牙语标示在标签上。 因此,从明年11月开始在巴西销售的化妆品标签上,必须贴上翻译成葡萄牙语的成分目录标签。 这将被添加到目前所要求的化妆品成分的INCI目录中。 若关于巴西化妆品的进出口、 费用、日程、进行方法等内容有什么疑问,可以通过下方的邮件与我们联系。 一定会以最快的速度和最亲切的语气回复您。 info@china.net info@jnmglobal.net

BRAZIL COSMETIC:LABELING REQUIREMENTS

Ingredients list:葡萄牙语 根据article 2,在巴西销售的个人卫生产品、化妆品及香水,不得侵犯现行规定中提供的其他相关要求,必须使用葡萄牙语标明成分目录。 因此,INCI(International Nomenclature of Cosmetic Ingredients)是有继续维持的义务,必须标在产品上。 因此,葡萄牙语翻译和INCI列表也必须与其并记在标签上。 该法案于2020年11月5日刊登在Federal Official Journal上,自此日起1年后于2021年11月5日生效。 2021年11月5日前制造的产品在相应到期日(第3条)前无需葡萄牙语成分目录也可销售。 ​若关于巴西化妆品的进出口、费用、 日程、进行方法等内容有什么疑问,可以通过下方的邮件与我们联系。 一定会以最快的速度和最亲切的语气回复您。 info@china.net info@jn..

BRAZIL: COSMETICS REGULATION

香水、化妆品、洗漱用具及类似产品 需在限制相应产品生产、进口及交易的国立保健监督局ANVISA进行注册。 ANVISA设置了产品构成、许可及限制成分、标签指南及其他相关措施的标准。 ◆ 危险度分类: 在巴西,根据ANVISA法令,化妆品分为Class I和Class II。 ◎ Class I Product Types: Class I的产品是过去已验证的基本属性产品,未注册ANVISA, 可通过包含产品的基本信息(composition data, physico-chemical, microbiological information, Free Sale Certificate等)的简单样式通知ANVISA网站。 产品示例: - Shampoos - Simple conditioners - Shaving foams - Aftershave lotions - Body..

Brazil, cosmetics labeling

保健部 – MS 国家保健监督机构 – ANVISA 第1章第II节 Art. 17. 个人卫生用品(洗漱用品)、化妆品和香水的标签不得提及任何治疗性内容,不得标注或命名可能引发对原产地、构成、目的或造成对安全性的误解、欺骗或混淆的信息。 Art. 18. Grade 1和Grade 2的个人卫生用品(洗漱用品)、化妆品和香水必须与注册编号匹配的Anvisa系统中生成的公司运营许可编号-AFE和流程编号一起编入产品标签。 ◎1. 对免除注册的Grade 1和Grade 2的产品,在Anvisa网站上公示后即可进入商业化。 ◎2. 是注册对象的Grade 2产品,只有在联邦官报(Official Gazette of the Union)公布注册批准后,才能进入商业化。 出处: Cosmetic Online.com (https://www.cosmeticsonline.com.br..

Brazil, cosmetics labeling

第II章,其他标签条件 Art. 在本决议案附录VI中明示的警告文中和在下列进行强调的特定单词,有义务添加到第一次和第二次包装中。 I-气溶胶(AEROSOLS):"请避免吸入本产品" II-中和剂,为卷发或舒展毛发的产品(NEUTRALIZERS, PRODUCTS TO CURL AND STRAIGHTEN THE HAIR): " 本配方使用的物质在用于其他用途时存在危险(DANGEROUS),因此仅可用于其原本的使用目的" III-头发褪色剂及染发剂(HAIR LIGHTERS AND HAIR COLOR PRODUCTS ): 含有慢性或急性中毒(intoxication)成分的头发褪色剂及染发剂应标识以下警告 : " 警告(CAUTION):含有可能对部分使用者造成皮肤刺激的成分,请在使用前进行接触测试。" IV-室内日晒乳液(美黑)(INDOOR TANNING LO..